Cursos livres de línguas
Venham (re)aprender uma língua connosco!
Para mais informações, podem contactar-me.
Call for Application for Translators – Deadline March, 25, 2012
The Institute for Human Sciences (IWM) has recently published the new call for application for
The PAUL CELAN Fellowship 2012/2013 for translators
The program supports translations from Eastern to Western, Western to Eastern, or between two Eastern European langugages of cannonical texts as well as contemporary key works in the Humanities, Social Sciences and Cultural Studies. Special Emphasis is put on translations of relevant works written by East European authros and/or by female scholars.
Deadline for application: March 25, 2012
All information and details are available on the IWM’s website: www.iwm.at/fellowships.htm
Cursos Livres de Línguas na Universidade de Aveiro
Departamento de Línguas e Culturas, da Universidade de
Aveiro, promove mais uma edição dos Cursos Livres de
Línguas
Inscrições abertas de 23 de janeiro a 16 de fevereiro
Alemão, Chinês, Espanhol, Francês, Inglês, Italiano,
Japonês, Russo e Turco são os idiomas que poderá aprender
ou aperfeiçoar nas sessões dos Cursos Livres de Línguas,
promovidas pelo Departamento de Línguas e Culturas da UA.
São, igualmente, organizados os cursos de Introdução à
Escrita Criativa, Língua Gestual, Metodologia de
Investigação e Produção de Trabalhos Científicos e, pela
primeira vez, Comunicação Técnica, Francês Conversação,
Guionismo e Latim. As inscrições para os cursos, a
realizar no 2º semestre, terminam no dia 16 de fevereiro.
APCOMTEC :: II Jornada de Comunicação Técnica
Exmo(a). Senhor(a),
Vimos por este meio divulgar a II Jornada dedicada à Comunicação Técnica, organizada pela APCOMTEC e a decorrer no próximo dia 29 de fevereiro, na Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Águeda, da Universidade de Aveiro.
As Jornadas têm como objetivo reunir e dar a conhecer o trabalho de futuros e jovens especialistas e profissionais, na área da Comunicação Técnica, indo assim ao encontro dos próprios objetivos da Associação Portuguesa para a Comunicação Técnica. Com efeito, no intuito de promover, cultivar e divulgar a prática profissional, formativa e de investigação na área da CT, em Portugal, a nova direção da APCOMTEC definiu três grandes objetivos para a sua ação, assentando estes no fortalecimento da presença e no reconhecimento da CT a nível nacional e europeu, no diálogo próximo entre o meio académico e o meio empresarial, e na promoção da interdisciplinaridade inerente à CT, nomeadamente com a Tradução, a Terminologia, a Engenharia Informática e a Divulgação de Ciência – aspetos estes resultantes de necessidades identificadas na área.
Este evento tem como público-alvo estudantes, investigadores, docentes e profissionais nas áreas da Comunicação Técnica, da Tradução Especializada, da Terminologia, da Engenharia Informática e da Divulgação de Ciência.
A Jornada será dividida em duas partes, estando a ação de formação da tarde sujeita a inscrições.
Assim, a manhã incluirá as seguintes intervenções:
- apresentação da APCOMTEC e sua ação a nível nacional
- painel de empresas sobre Comunicação Profissional em Portugal
À tarde, a ação de formação “Planeamento na Documentação Técnica”, a cargo de João Ribeiro, redator técnico na Nokia Siemens Networks, visará dar a conhecer os vários aspetos de planeamento de um projeto de Documentação Técnica. Irá abordar aspetos como o planeamento de recursos, de ferramentas e de material a entregar.
Irão, também, ser abordadas as várias fases de planeamento e será discutido o envolvimento da Documentação Técnica em cada uma destas fases. No final será feito um exercício de grupo no qual será dado um determinado número de condições e cujo objetivo será elaborar um Plano de Projeto.
O painel de empresas estará aberto a todo o público, mas para a ação de formação será necessária inscrição. A data limite de inscrição para a ação de formação é o dia 20 de fevereiro de 2012 (inscrição normal) ou dia 28 de fevereiro (inscrição tardia), e o seu preçário tem os seguintes valores:
- Até dia 20 de fevereiro: 5 EUR
- Entre 20 de fevereiro e 28 de fevereiro: 7,5 EUR
Em breve, enviaremos o programa detalhado da Jornada.
Para qualquer informação adicional, por favor contactar: evento
Tradutor Inglês para Português do Brasil
A COMPETIR, SA, procura tradutor para trabalhos pontuais.
As traduções a realizar serão de Inglês para Português do Brasil.
Os candidatos devem ter conhecimentos de termos jurídicos e excelentes conhecimentos da língua inglesa.
Envio de CV até dia 5 de Janeiro de 2012 para

