19/02, FCSH: O Tradutor, o Cliente, e o Dinheiro …, Eng. João Roque Dias

Talk “O Tradutor, o Cliente, e o Dinheiro de Ambos”, Eng. João Roque Dias

From a Pro Translator to future translators

19/02 das 16h00 às 18h00 na FCSH

 Tinha razão John F. Kennedy, quando proferiu as suas famosas palavras: “Ask not what you should charge for your translation. Start by asking how much it will cost you to do the translation”.

 

Na primeira Talk deste ano, o Eng. Roque Dias traz-nos a lógica por detrás da máquina do mercado de tradução. Debruçar-se-á sobre as questões monetárias que tanto preocupam os tradutores, quer estejam a começar ou já sejam tradutores consagrados.

João Roque Dias é Tradutor Técnico (desde 1989) e Engenheiro Mecânico. Corresponding Member e tradutor certificado pela ATA. Membro da IAPTI. Orador convidado em diferentes encontros de tradutores em Portugal, EUA, Reino Unido, República Checa, Argentina e Brasil. Autor de vários artigos e glossários de tradução técnica e engenharia mecânica.

www.jrdias.com | @PORTranslation

33rd apeaa meeting “authority versus alterity: the return of hegemony?”: 20-21 september, UCP-Lisbon

33.º ENCONTRO DA ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA
DE ESTUDOS ANGLO-AMERICANOS
Universidade Católica
Portuguesa, Lisboa
20 E 21 DE SETEMBRO

O Encontro propõe uma reflexão sobre o tema “Authority versus
Alterity: The Return of Hegemony?” e conta com a participação dos
oradores convidados Simon During (University of Queensland), João
Ferreira Duarte (Universidade de Lisboa), Ana Gabriela Macedo
(Universidade do Minho) e Lawrence Venuti (Temple University
Philadelphia).

DADOS PARA INSCRIÇÃO:

Membros – 90€
Não Membros —120€
Estudantes — 60€

Formas de pagamento:

Transferência bancária:

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA
Banco: Millennium BCP
NIB 003300000017013412105
IBAN PT50 0033 0000 0017 0134 1210 5 SWIFT BCOMPTPL

Cheque passado em nome de:

Universidade Católica Portuguesa

e enviado para:
Centro de Estudos de Comunicação e Cultura
a/c Rosário Lopes
Universidade Católica Portuguesa
Faculdade de Ciências Humanas
Palma de Cima
1649-023 Lisboa Portugal

Links:

programa_apeaa33.pdf

Conference “Traveling Texts: Translation and Globalization”

Conference “Traveling Texts: Translation and Globalization”

To mark its tenth year anniversary, Kritika Kultura, the international e-journal of language, literary and cultural studies of the Department of English, Ateneo de Manila University, will hold this coming August 10-11, 2012, the first-ever Kritika Kultura International Conference series, delving on the subject of translation and globalization.

Mais informações: http://kritikakulturaconference.wordpress.com/

TM-Europe 2012 Call for Papers extended to May 8 CRM:0002751

Call for Papers announcement

TM Europe 2012 – Call for Papers

Dear Colleague,

The TM-Europe 2012 International Translation Management Conference will take place on 4th and 5th October 2012, in Warsaw, Poland.

This year’s theme is The Future of Translation and Localisation.

TM-Europe 2012 builds on the success of all four previous TM-Europe conferences and traditionally focuses on management issues for the translation and localisation industry, with particular emphasis this time on process management and standards.

We are planning to structure the programme for TM- Europe 2012 around the following topics:

Process management – optimising processes, CRM strategies and systems, managing a dispersed organisation (incl. global staff, staff working from home, etc)
Project and operations management – increasing productivity, efficiency and lean management
Translation technology – as a means of saving costs and increasing efficiency and ROI
Best practice and standards for global business – perspectives, implications, and practical issues

If you are interested in the above topics and have knowledge and experience to share with your peers, potential clients, suppliers, and other industry experts, please save the date and consider submiting a proposal for TM-Europe 2012.

The deadline for submitting proposals is 30 April 2012, and we shall be contacting potential speakers and panellists at the end of May at the latest. Details of the programme will be announced and registration will open at the end of May 2012.

Please submit proposals for presentations and panels for TM-Europe 2012 using the standard form at: http://www.tm-europe.org/content/call-papers-submission-form.

The programme committee for TM-Europe 2012 is:

Mark D. Childress, SAP Language Services – Globalization Services, Germany
Kevin Lossner, Translator and Blogger, Germany
Monika Popiolek, PSBT and MAart Agency, Poland
Peter Reynolds, TM-Global, Poland

TM-Europe 2012 is organised by TM-Global and, as in the previous years, the PSBT (Polish Association of Translation Companies) is the main patron of the conference.

For more information on the conference please visit http://www.tm-europe.org, for information on Translation Management Global visit http://www.tm-global.com, and for the PSBT visit http://www.psbt.pl. For information on sponsorship and exhibition options and packages, please get in touch with me at: info@tm-europe.org

I look forward to seeing you in Warsaw.

Sincerely,

Peter Reynolds.